Then terreur, 'Aber Entsetzen! Welches Schauspiel stellte sich meinem Auge dar, als ich das Verdeck betrat! Der Boden war mit Blut gerötet…' (Hauff) The sky is blue, salt in the air, 'the sun, a crucible of nuclear rage,' (Cronin). Ice on the cake, feet in the sand, sublime silhouettes of energy for 'new-fangled men' (Klingender). The scenario is crisp, visibility is good, we send our men onto the platform. The object of our attention is 'thick, flammable, yellow-to-black mixture of gaseous, liquid and solid hydrocarbons.' What do you see Jack? 'Terreur et fascination' (Corbin), that was the sea, now the extraction of its underbelly, 'it's looking rather explosive out there Billy’. Yes, 'explosion du gaz liquide au contact de l'éponge.' (Duchamp). The heat is coming. By Jove, someone is panicking out there. Is it 'the end of the modern world' (Cronin)? Pump it up. That was the mantra, don't you know? Besides the local engouement, 'there exists symptoms of decay' (Marx) Light, intermediate, heavy, that is the viscosity. Gabriel N.Gee